Transcription IA

Une transcription qui reste en France.

Compte-rendu automatique de vos réunions et webinaires, par une IA française pensée pour la vie privée. Vos échanges sont transcrits sur notre infrastructure, en France, et ne servent jamais à entraîner un modèle tiers.

La différence

La plupart des transcriptions envoient votre voix à l’étranger.

Vos réunions contiennent ce que votre organisation a de plus confidentiel. Elles n’ont rien à faire dans un centre de données hors d’Europe.

Les transcriptions classiques

  • Votre audio part vers des serveurs hors d’Europe.
  • Vos conversations peuvent nourrir l’entraînement de modèles.
  • Modèles pensés d’abord pour l’anglais.
  • Conditions d’usage floues sur la conservation.

La transcription Sonyna

  • Traitée en France, sur notre propre infrastructure.
  • Jamais utilisée pour entraîner un modèle tiers.
  • Une IA française, calibrée pour le français.
  • Durée de conservation claire, suppression à la demande.
Au-delà du texte brut

Un vrai compte-rendu, pas juste des mots.

Qui a dit quoi

Les intervenants sont séparés et identifiés. On relit la réunion comme un dialogue, pas comme un bloc de texte.

Résumé automatique

Un compte-rendu clair en fin de réunion : les décisions, les points clés, les prochaines étapes.

Points d’action

Les tâches et engagements évoqués sont repérés et listés, prêts à être suivis.

Récupérable par API

Transcription et résumé disponibles par appel API, pour les verser dans vos outils.

Simple

Vous activez, on s’occupe du reste.

La transcription est disponible sur toutes les offres, facturée à la minute d’usage. Vous la déclenchez sur une réunion, le compte-rendu arrive à la fin.

Voir le tarif à la minute
FR
Transcription souveraine

Gardez vos réunions pour vous.

Essayez la transcription Sonyna sur vos propres réunions et jugez la qualité, sans que rien ne quitte la France.